With the release of the skate video "GET-GO", adidas is also making a big move, signing four skaters: JP Jiang, G Li, Jayden Zhang and Brandon He. On the afternoon of the signing, they also visited our office. Let's listen to their stories.
随着滑板影片《GET-GO》的上线,adidas 也继续着新的大动作,那就是签下四位滑手:蒋鹏 JP,李文韬 G,张显达和何劲毅。签约当天下午,他们也做客 KickerClub 办公室,一起来听听他们的故事。
Zhang Xianda started skateboarding at the age of 4 and was signed by adidas at the age of 9. He is now the youngest skateboarder signed to adidas in China. How did he go from kneeling on a skateboard as a child to spending every day at the skatepark and improving rapidly? How does he view skateboarding and competition at such a young age? Let's find out in our exclusive interview.
4 岁开始滑板,9 岁被 adidas 签下,张显达如今已经是中国签约年纪最小的滑手了。而他是如何从小时候跪着玩滑板,到每天泡在滑板场,并进步迅速的?如此小的年纪又是如何看待滑板和比赛?一起从我们的专访寻找答案。
Li Wentao, also known as G, has been skating for 8 years. In this exclusive interview, we talked about how he got his nicknames "G" and "松"(relax, chilling), his first skateboard - a toy board, his first sponsor - POGO skateshop and how he later came to Shanghai thanks to Xiao Hei, and how he got involved with adidas in the early years...
李文韬 aka G,滑板 8 年,这次专访,我们聊到了“G”和“松”这两个口头禅怎么来的,也谈到他的第一块滑板——玩具板,第一个赞助——POGO,以及后来如何托小黑的福,来了上海,早年又是如何结缘 adidas 的故事……
Post a comment